17.01.12025, 22:43
Nightwish
The Pharaoh Sails to Orion
deutsche Übersetzung
da weißte echt Bescheid ...
Ein Sternbild göttlicher Architektur, erbaut auf der Erde.
Ein heiliger Hafen – Orion.
Mein Aufstieg zum Firmament.
Ich segle mit der Schlangenchimäre eines teuflischen Sandmanns.
Das Einhorn kommt mit dem Westwind, um zu träumen.
Schlummernd mit Ebbe und Flut dieses schäumenden Grabes.
Du bist geboren, denn Seth wohnt in dir.
Zeige mir dein Gesicht und führe mich durch die stygischen Felder.
Fessele meine Seele in Sepedets Strahlen, um seinem Willen zu dienen.
...
Also da weiß man nicht nur selbst Bescheid, sondern auch, daß DIESE unwichtige winzige Nightwish-Musikgruppe Bescheid weiß und diese Anrufung an ihren G*tt singt. Wie wichtig Musik als Träger doch ist.
The Pharaoh Sails to Orion
deutsche Übersetzung
da weißte echt Bescheid ...
Ein Sternbild göttlicher Architektur, erbaut auf der Erde.
Ein heiliger Hafen – Orion.
Mein Aufstieg zum Firmament.
Ich segle mit der Schlangenchimäre eines teuflischen Sandmanns.
Das Einhorn kommt mit dem Westwind, um zu träumen.
Schlummernd mit Ebbe und Flut dieses schäumenden Grabes.
Du bist geboren, denn Seth wohnt in dir.
Zeige mir dein Gesicht und führe mich durch die stygischen Felder.
Fessele meine Seele in Sepedets Strahlen, um seinem Willen zu dienen.
...
Also da weiß man nicht nur selbst Bescheid, sondern auch, daß DIESE unwichtige winzige Nightwish-Musikgruppe Bescheid weiß und diese Anrufung an ihren G*tt singt. Wie wichtig Musik als Träger doch ist.
Entweder man findet einen Weg oder man schafft einen Weg!