Tal der weisen Narren
Diskussion Englisch - Druckversion

+- Tal der weisen Narren (https://www.pagan-forum.de)
+-- Forum: Themenfern (https://www.pagan-forum.de/forum-14.html)
+--- Forum: Plauderecke (https://www.pagan-forum.de/forum-47.html)
+--- Thema: Diskussion Englisch (/thread-1952.html)

Seiten: 1 2 3


- Wishmaster - 22.01.12006

distelfliege schrieb:"in memorial" ist einfach nur Englisch.
Oh, auf Englisch hiesse es "in memory of.."

Lol

Distel, die trotz anderweitigem Wunschdenkens kein Matsch ist. [/quote]
O danke für den Englischunterricht - da kannst du ja wenigstens etwas.


- Nuculeuz - 22.01.12006

Ist das ein haarspaltender Freund, die Distelfliege!
Ich habe nicht gesagt, daß es 100% passend ist, sondern nur festgestellt, daß "memorial" ein englischer Ausdruck ist.

Memorial ist eben die Gedenkstätte / Gedenkort oder allgemein auch zusammen mit anderen Ausdrücken wie "memorial convention" oder "memorial speech" (Gedenkrede/Andachtsrede) etc. Kann also auch in vielen Fällen als Gedenken übersetzt werden, wenn es auf ein Objekt/Vorgang bezogen ist. Paßt dann sogar je nachdem besser als "memory", was mehr das reine Gedächtnis meint.

Als kompletter Ausdruck ist "in memory of" natürlich richtig, wenn man diesen Ausdruck so wörtlich wiedergeben will.






- Balu - 23.01.12006

Was wird das hier? Häh?


- Paganlord - 23.01.12006

Balu schrieb:Was wird das hier? Häh?

Hehe Balu, das habe ich mich auch schon gefragt. Wenn man keine Argumente (= kein Wissen) hat, dann weicht man eben vom Thema ab, oder man weicht aus.




- Hælvard - 23.01.12006

Salve Distelfliege,
ein eigenes Thema für Dich, also zieh Dich warm an, es ist kalt draußen Blinzeln

Bragi


- Novalis - 23.01.12006

Zitat:Ist das ein haarspaltender Freund, die Distelfliege!

Wo wir schon beim Haarespalten sind -- "Freund" ist definitiv der falsche Ausdruck Zweifelnd

Grüße,
Novalis



- Abnoba - 23.01.12006

Wishmaster schrieb:sondern in einer familiären Gemeinschaft mit (ach wie konservativ) immer denselben Eltern.
Ich halte das übrigens für eine recht unglücklich gewählte Formulierung. Nur mal so am Rande.


- Hælvard - 23.01.12006

Distelfliege, falls es Dir noch nicht aufgefallen ist, ... es spricht und schreibt hier niemand in "Englisch". Nicht ein Wort. Solltest Du eins finden, darfst Du Dich gerne an mich wenden Biggrin

Salve Bragi




- Wishmaster - 23.01.12006

Abnoba schrieb:sondern in einer familiären Gemeinschaft mit (ach wie konservativ) immer denselben Eltern.
Ich halte das übrigens für eine recht unglücklich gewählte Formulierung. Nur mal so am Rande. [/quote]
Das íst nun mal die optimale Erziehungsform für ein Menschenkind. Weißt du eine bessere oder rebellierst du nur, weil du dich persönlich betroffen fühlst. Zunge raus


- Gast_Abnoba - 24.01.12006

Was die Erziehungsform betrifft, stimme ich Dir absolut zu.
Ich halte lediglich Deine Formulierung für ungeschickt gewählt, weil durch den Zusatz in Klammern der Eindruck entsteht, Du seist der Ansicht, jeder bei dem die Umstände anders sind oder waren, fände diesen Fakt irre witzig.
Und ich gehe davon aus, das weißt Du eigentlich besser. Ich kann mich natürlich auch irren *schulterzuckt*.